Valvaka

Ser pÃ¥ SVT:s valvaka, det är rätt trÃ¥kigt och tjatigt och jag blir allt mer nedslagen. I vänflödet tickar den ena upprörda kommentaren efter den andra in, jag nickar instämmande Ã¥t det mesta. Jag orkar inte höra pÃ¥ intervjuerna frÃ¥n det där partiet man skulle önska inte fanns och mÃ¥ste stänga av ljudet pÃ¥ tv:n dÃ¥ och dÃ¥. Men jag stänger inte av helt, det finns ju hela tiden den fÃ¥fänga förhoppningen att de distrikt som ännu inte är räknade ska förändra bilden. För att skingra tankarna pysslar jag med ditt och att. Bland annat syr jag fast Ingrijamärket pÃ¥ uniformsjackan. Det Ã¥terstÃ¥r inte sÃ¥ mycket, arbetet var redan pÃ¥börjat. Jag fick experthjälp i förra veckan. S litade inte riktigt pÃ¥ min förmÃ¥ga att klara denna svÃ¥ra uppgift. Märket ska sitta pÃ¥ vänstra ärmen förklarade han. ”Jag kan sy fast det” erbjuder han sig, ”det finns ett hemligt knep och jag har ju tvÃ¥ Ã¥rs övning”  fortsätter han och syftar pÃ¥ sin militärtjänst. Han sätter igÃ¥ng och arbetar med stor koncentration samtidigt som jag fÃ¥r höra allt om den ädla konsten att sy fast märken pÃ¥ uniformer och hur det kan gÃ¥ för den stackars värnpliktige som inte behärskar den. Men trÃ¥den räcker inte riktigt, och efter att jag lyckats övertyga honom om att det hemliga knepet pÃ¥ svenska heter efterstygn sÃ¥ överlÃ¥ter han lite motvilligt uniformen till mig för färdigställande. SÃ¥ nu trär jag nÃ¥l och trÃ¥d och trycker genom det tjocka tyget och tänker att jag gärna skulle fly ut i en rysk mosse ett tag och glömma allt vad svensk inrikespolitik heter.

Det var med viss förvåning jag fick höra en rysk man lyfta fram sina sykunskaper...

2 reaktion på “Valvaka

  1. Ingr…ija! SÃ¥ var det. Jag är sÃ¥ stolt över att bara halvstamma fram ryska ord vid det här laget. Det är väldigt pinsamt. Ungefär som valet. Vad stÃ¥r Ингрия för? 🙂

  2. Ингрия är en rysk beteckning på det område som på svenska heter Ingermanland, och i vilket S:t Petersburg är beläget.

Kommentarer inaktiverade.