Lesja Ukrainka

Lesja Ukrainka

Lesja Ukrainka

Inte bara är min kunskaper i ukrainska högst bristfälliga, dessutom är min kännedom om detta lands historia inte den allra bästa. (Säg inget till de snälla professorerna som jag försöker övertyga om att jag kommer bli en utmärkt gästforskare.) Lägenheten jag hyr ligger på Bulvar Lesi Ukrainki, eftersom Les betyder skog på ryska och det instoppade k:et  (Ukrainki) brukar indikera diminutiv, så tänkte jag mig något litet, gulligt och skogsrelaterat. (De små söta ukrainska skogarna, något folkloristiskt skogsväsen, kanske till och med partisaner, jag föreställer mig att de brukar hålla till i skogen.) I förmiddags sprang jag på ett monument tillägnat detsamma: det föreställde en kvinna, hade en text på ukrainska och något som såg ut som en namnteckning: Lesja Ukrainka. Inte ens då insåg jag att det handlade om en verklig person, utan det krävdes lite goolande innan jag kunde konstatera att Lesja Ukrainka var pseudonym för Larysa Petrivna Kosatj-Kvitka (1871-1913): författare och förkämpe för det ukrainska språket. En av ukrainas mest kända författare och poeter därtill. Hon är avbildad på 200 grivnjasedeln och det lär dessutom vara från henne Julija Tymosjenko (ni vet, hon med flätorna) fått inspiration till sin välkända frisyr.

4 reaktion på “Lesja Ukrainka

    • Jag tycker det illustreras väldigt fint av att björn heter vedmed, samma samma fast tvärt om.

  1. Oj, ja det har du rätt i (var tvungen att dubbelkolla med min ukrainska vän, för det lät sÃ¥ otroligt liksom…eh…)

    Nästa president i Ua: Vedmedev? 😉

    • He, he, jag trodde inte heller pÃ¥ det först 🙂 Kanske kan nästa president till och med bli Vedmedko, för en ännu mer lokal framtoning?

Kommentarer inaktiverade.